Imię Margarita, Rita, Margo: różne imiona czy nie? Jaka jest różnica między imieniem Margarita a imieniem Rita, Margo? Margarita, Rita, Margo: jak poprawnie wymówić pełne imię?

Rita jest Margaritą. Spróbujmy dowiedzieć się, czy to prawda.

Imię Margarita, Rita, Margo: różne nazwiska czy nie?

Przez wiele lat w powojennej tradycji nazewnictwa imię Margarita było uważane za pełną formę imienia żeńskiego, a Rita i Margo były pochodnymi.

Jednak nie wszystko jest takie proste.

Małgorzata.

Wersje pochodzenia nazwy:

  1. Od greckiego słowa µαργαριτης, które oznacza „perłę”.
  2. Od słowa mañjarī, które przetłumaczone z sanskrytu oznacza "najemny sługa blisko pani".
  3. Od perskiego słowa marvârid, które tłumaczy się jako "córka światła".

Margaret, jako żeńskie imię zachodnioeuropejskiego wyrażenia rzeczownikowego, stało się popularne od XI wieku i pozostaje nim do dziś.

We wschodnioeuropejskiej tradycji nazewniczej imię Margarita jest mniej popularne, ponieważ przed 1917 r. imię to nie występowało wśród prawosławnych świętych. Na początku XX wieku imię Margarita było czasami używane jako świecki odpowiednik imienia Maryna nadawanego podczas chrztu.

W drugiej połowie XX wieku nazwa stała się dość powszechna, ale niezbyt często, w przeciwieństwie do imienia Sophia.

Charakterystyka imienia Margarita

Rita.

Wersje pochodzenia nazwy:

  1. Najczęściej. Rita to skrócona forma imienia Margarita, a także Henrietta i Harita.
  2. Rzadziej. Przetłumaczone z wielu języków rozpowszechnionych w Indiach oznacza „odważny”, „uczciwy”, „droga życia”. W tym przypadku mówimy o całkowicie niezależnej nazwie.

Św. Rita z Cascia jest znana w nomenklaturze katolickiej. Zostanie uhonorowana 22 maja.

Margot.

W tym przypadku absolutnie wszystkie źródła są zgodne: nazwa jest skróconą formą imienia Margarita.

Margarita, Rita, Margo: jak poprawnie wymówić pełne imię?

Margarita → pełna nazwa to Margarita.

Rita → imię i nazwisko — Margarita, Henrietta, Rita, Harita.

​​​​

Margot → pełna nazwa to Margarita.

Jaka jest różnica między imieniem Margarita i Rita, Margo?

Nazwy te różnią się co najmniej liczbą dźwięków przy wymowie i liczbą liter (przy pisaniu).

W tym przypadku interesuje nas semantyczna i fonetyczna analiza każdego z imion.

Ważne: im więcej form nazwy, tym bardziej różnorodny będzie jej wpływ na nosiciela.

Margarita

W tym wariancie nazwy występuje kilka powtórzeń dźwiękowych, co wzmacnia efekt wibracji Nazwa.

Analiza semantyczno-fonetyczna imienia Margarita

Margot

Zwróć uwagę. W tej wersji nazwy wyrafinowanie i zmysłowość twórczej natury ustępuje pragmatycznej umiejętności radzenia sobie z pieniędzmi, dobrej intuicji i pragnieniu samopoznania. Nie najgorszy zestaw cech, prawda?

Analiza semantyczno-fonetyczna imienia Margo

Rita

Rita traci chęć pomagania wszystkim i wszystkiemu wraz ze zniknięciem litery „M”. Również pragnienie wiedzy i chęć tworzenia, charakterystyczne dla „P” i „A”, są zminimalizowane.

Semantyczno-fonetyczna analiza imienia Rita

Czy Margaritę można nazwać Rita, Margot?

Możesz. Jednak słuchaj siebie (jeśli tak masz na imię) lub osoby, do której dzwonisz. W końcu nazwa powinna wywoływać pozytywne emocje! Znajdź opcję nazewnictwa, która zadowoli wszystkie strony.

Wideo: Znaczenie imienia Margarita — Sekret imienia