„Ale pasaran” - znaczenie i tłumaczenie frazy. Skąd wzięło się wyrażenie „No Pasaran”?

W naszym codziennym życiu używamy wielu zwrotów o znaczeniu i pochodzeniu, o których nawet nie myślimy. Postanowiliśmy opowiedzieć, co oznacza wyrażenie „Ale pasaran” i skąd się ono wzięło.

Ludzie często zastanawiają się, skąd pochodzą wszystkie słowa i wyrażenia używane w języku potocznym. Dzisiaj zajmiemy się jednym ze starych wyrażeń, jak „Ale pasaran”.

"Ale pasaran" - co to znaczy, jak to się tłumaczy?

Co oznacza Ale pasaran?

To słynne wyrażenie przyszło do naszego języka od Hiszpanów. Powiedzieli — „No pasarán!”. Jest tłumaczone jako „nie przejdą”. „Ale Pasaran” był używany jako okrzyk bojowy podczas hiszpańskiej wojny domowej w latach 1936-1939.

Francuzi jako pierwsi użyli tego wyrażenia już podczas pierwszej wojny światowej. Chociaż dźwięk był nieco inny — „On ne passe pas!”, co w tłumaczeniu oznacza „przejścia nie ma”. To zdanie często znajdowało się również na znakach ze znakami zakazu.

Wyrażenie stało się najbardziej popularne w 1916 roku podczas bitwy pod Verdun. Tym hasłem Francuzi pokazali, że są zdecydowani zachować swoją ziemię i nikomu jej nie oddawać.

Wyrażenie „No Pasaran” stało się najbardziej popularne po ukuciu go przez Roberta Knievela. Co więcej, tak bardzo podbiła serca ludzi, że nawet napisano piosenkę. Hasło to zostało później użyte na Marnie w 1918 roku.

Ale pasaran – skąd się wziął?

Wielu zastanawia się, kiedy to wyrażenie zdołało stać się hiszpańskim, ponieważ było francuskie. Tutaj jednak wszystko jest jasne. Kiedy wojska zbliżyły się do Madrytu podczas hiszpańskiej wojny domowej, od razu stało się jasne, że czeka ich tylko porażka.

Tego dnia Dolores Ibarura, która wchodzi do ruchu oporu i jest jednym z jego najaktywniejszych uczestników, wygłosiła całe przemówienie, które zaczęto nazywać „No pasarán”. Po pewnym czasie zaczęto go stosować wśród antyfaszystów.

Kiedy obrońcy Madrytu bronili swojego miasta, zaczęli wypowiadać kolejne hasło - "Pasaremos!", co w tłumaczeniu brzmi jak „Przejdziemy!”.

Wideo: Opór. " Ale pasaran!